Finalmente stasera sono riuscita a mettere insieme tutte le novità che mi sono state comunicate dalle Case Editrici negli ultimi giorni… sono sempre il solito disastro: rimando e rimando per mancanza di tempo e poi finisco per trovarmi con una lista che non finisce più!
A seguire ci sono titoli di ogni genere e per tutti i gusti, alcuni che ancora devono approdare nelle librerie e altri che invece sono già disponibili… io di certo ho messo gli occhi su alcuni di loro, quindi vediamo se riesco a stuzzicare anche la vostra curiosità.
Via alla carrellata:
LA CACCIATRICE DI FATE
di Elizabeth May
UNA GRANDE STORIA EPICA CHE MESCOLA AMORE E AZIONE. UN’ EROINA – DOPO BELLA, KATNISS E ERMIONE – CORAGGIOSA E INVINCIBILE IN UNA CORNICE CHE SEMBRA PENSATA DAI FRATELLI GRIMM
IL PRIMO CAPITOLO DI UNA NUOVA, ENTUSIASMANTE TRILOGIA FANTASY
Editore Sperling & Kupfer
Pagine 336
Euro 16,90
TRAMA:
Edimburgo, 1844. La giovane Lady Aileana, figlia del marchese di Douglas, nasconde un segreto. Di giorno è una perfetta gentildonna alle prese con gioielli, vestiti e feste scintillanti. Di notte è una spietata cacciatrice di fate. Da quando sua madre è morta per mano di una creatura soprannaturale, Aileana ha giurato vendetta e ha iniziato a combattere le fate insieme con l’affascinante folletto rinnegato Kiaran. Ed è proprio grazie a Kiaran che la ragazza scopre lo straordinario destino che la attende: lei è l’ultima cacciatrice, l’unica in grado di proteggere gli uomini la notte in cui tutte le fate si risveglieranno: la notte del solstizio d’inverno.
Uscita: 18 febbraio 2014
L’autrice
ELIZABETH MAY è nata in California ma da anni vive a Edimburgo, in Scozia, dove sta facendo un PhD presso l’Università di St. Andrews in Scozia. È un’appassionata fotografa i cui lavori sono stati pubblicati sulla carta stampata e scelti come copertine di libri.
La cacciatrice di fate è il suo romanzo d’esordio.
ASPETTANDO DOMANI
di Guillaume Musso
LO SCRITTORE FRANCESE N. 1 ASSOLUTO (8 MILIONI DI COPIE VENDUTE) TORNA CON UN ROMANZO IN CUI SI MESCOLANO AMORE E MISTERO, BALZATO SUBITO AL PRIMO POSTO NELLE CLASSIFICHE D’OLTRALPE «UNA STORIA D’AMORE CHE SFIDA LE LEGGI DEL TEMPO,
UN INTRIGO COMPLESSO E SORPRENDENTE.» – le Figaro
Editore Sperling & Kupfer
Pagine 352
Euro 18,90
TRAMA:
Emma, trentadue anni, vive a New York e non ha mai smesso di cercare l’uomo della sua vita. Matthew invece abita a Boston, ha perduto sua moglie in un terribile incidente e da allora ha cresciuto da solo la figlia di quattro anni. I due si conoscono per caso, grazie a internet, e iniziano a corrispondere via mail, finché un giorno
decidono di incontrarsi. Si danno appuntamento in un piccolo ristorante italiano a Manhattan. Lo stesso giorno alla stessa ora ognuno dei due varca la porta di quel ristorante. Vengono accompagnati allo stesso tavolo ma… non si incroceranno mai. Com’è possibile? Uno scherzo del destino? Matthew e Emma ben presto si renderanno conto che non si tratta soltanto di un semplice appuntamento mancato.
Uscita: 04 febbraio 2014
L’autore
MUSSO è nato nel 1974 ad Antibes. Ha raggiunto il successo con L’uomo che credeva di non avere più tempo (Sonzogno, 2005), bestseller internazionale tradotto in più di trenta Paesi, e da allora fama e vendite non hanno fatto che aumentare. Tutti i suoi
ultimi romanzi sono pubblicati in Italia da Sperling & Kupfer.
MI ARRIVI COME DA UN SOGNO
di Diego Galdino
L’ AUTORE-BARISTA ROMANO CHE HA CONQUISTATO IL PUBBLICO CON IL PRIMO CAFFÈ DEL MATTINO TORNA CON UNA NUOVA STORIA ROMANTICA
I diritti del romanzo precedente sono già stati venduti in Spagna e Germania, mentre quelli cinematografici sono già stati ceduti per una coproduzione con la Francia.
Editore Sperling & Kupfer
Pagine 288
Euro 16,90
TRAMA:
Sotto il sole della Sicilia, sulle spiagge dell’incantevole cittadina di Siculiana, si ripete ogni estate uno spettacolo meraviglioso. Centinaia di tartarughine rompono il guscio e vengono alla luce, pronte a tuffarsi in mare tutte insieme, come un’onda in senso contrario. Da quand’è nata, Lucia non si è mai persa uno ‘sbarco’, come lo chiama l’adorata nonna Marta. Tranne questa volta: l’hanno appena chiamata da un importante giornale romano, e il suo sogno di diventare giornalista sta per avverarsi. Quel che Lucia non ha messo in conto è un affascinante imprevisto: si chiama Clark Kent (nessuna parentela), lavora nella Sezione Cultura del giornale, ed è un americano innamorato di Roma. E tra una passeggiata a Villa Borghese e un friccico di luna, tra i due ben presto nasce qualcosa di molto forte… Peccato che il destino abbia un piano tutto suo.
Dopo Il primo caffè del mattino, Diego Galdino si conferma una delle voci più fresche e irresistibili della commedia romantica all’italiana, regalandoci una storia d’amore dolce e incantata, che ci trasporterà dalle magiche atmosfere romane alle calde spiagge mediterranee.
Uscita: 04 febbraio 2014
L’autore
DIEGO GALDINO, classe 1971, vive a Roma e ogni mattina si alza alle cinque per aprire il suo bar in centro, dove tutti i giorni saluta i clienti con i caffè più fantasiosi della città. Dopo shakerare, scrivere è la sua grande passione. Per Sperling & Kupfer ha scritto Il primo caffè del mattino (2013).
STORIA DI UNA LADRA DI LIBRI
di Markus Zusak
DAL ROMANZO CULTO CHE HA VENDUTO 8 MILIONI DI COPIE IN TUTTO IL MONDO, UN GRANDE FILM CON GEOFFREY RUSH, EMILY WATSON E L’ESORDIENTE SOPHIE NELISSE
«UN ROMANZO CHE VIVE DI UN’ATMOSFERA TRA I RAGAZZI DELLA VIA PAAL – MA NELLA GERMANIA NAZISTA – E OGNI COSA È ILLUMINATA.» – D di Repubblica
Editore Frassinelli
Pagine 576
Euro 16,90
TRAMA:
Nella Germania nazista, quando tutto è in rovina, una bambina di nove anni intraprende la sua carriera di ladra. Al principio è la fame a spingerla, e il suo bottino consiste in qualche mela, ma poi il vero prezioso oggetto dei suoi furti diventano i libri. Perché
rubarli significa salvarli, e soprattutto salvare se stessa. Liesel è in fuga dalle macerie della sua casa e della sua famiglia, accompagnata dal fratello più piccolo e diretta al paese vicino a Monaco dove l’aspetta la famiglia che li ha adottati. Il bambino non resiste al gelo dell’inverno e muore, ed è proprio vicino alla sua tomba che Liesel trova il primo libro. Il secondo lo salva dal fuoco di uno dei tanti roghi accesi dai nazisti. Con il trascorrere dei giorni il numero dei libri cresce e le parole diventano compagne di viaggio, ciascuna testimone degli avvenimenti spaventosi ai quali la bambina sopravvive, protetta dai suoi immortali custodi.
Uscita: 25 febbraio 2014
L’autore
MARKUS ZUSAK è nato nel 1975 e vive a Sidney con la moglie e i due figli. È autore di diversi romanzi, il più famoso è The Book Thief, il bestseller internazionale tradotto in più di quaranta lingue che Frassinelli ha pubblicato nel 2007 con il titolo La bambina che
salvava i libri e che oggi ritorna in occasione dell’uscita del film.
IO, LIAM
di Antonella Albano
Io sono la mano che afferra, la forza che schianta, i pugnali che liberano l'anima, aprono la barriera che limita la marea, che riempie la gola, che placa l'arsura, lenisce il dolore, addormenta la furia a ogni battito, a ogni fremito, a ogni lamento.
Editore Il Ciliegio Edizioni
Pagine 304
Euro 17,00
TRAMA:
Liam viene da lontano, dall’Irlanda del VII secolo d.C. ed è destinato a una vita innaturalmente lunga. Elisa è una giovane donna moderna, che vive un vuoto colmabile solo dal suo amore per il canto. Nella vita di Liam sembra esserci posto unicamente per la vendetta e il sangue; una promessa, però, fatta a Cathal, suo amico fraterno, lo accompagnerà lungo i secoli, fino a che il cerchio non si chiuderà una volta per tutte. Il suo progetto verrà sconvolto proprio dall’incontro con Elisa, e da un nemico implacabile che minaccia tutto ciò che imprevedibilmente è giunto ad amare. Mantenere un basso profilo, non indulgere all’amore o all’odio, era stato fondamentale, ma non ci era sempre riuscito. Si era nascosto in posti impervi anche umanamente, cambiando luogo ogni volta che la sua perdurante giovane età veniva notata. Si era illuso che la vita potesse avere un senso ma aveva finito per lavarsi via dal cuore ogni sentimento profondo. E proprio ora qualcuno veniva a togliergli le ragnatele dall’anima.
L’autrice
Antonella Albano, classe 1962. Dopo gli studi classici lavora dapprima come correttrice di bozze e redattrice per alcune case editrici pugliesi, per poi approdare nella scuola come insegnante e dedicarsi infine alla didattica per adulti. Gestisce un blog personale (Shadowcat loves TV series). Collabora dal 2010 con il blog letterario Diario di Pensieri Persi; dal 2011 è parte della redazione del portale dedicato al fantastico Urban-fantasy.it e del sito The Vampire Diaries Italia. Nel 2013 ha pubblicato il saggio Vampiri, supereroi e maghi. Metafore e percezione morale nella fiction fantastica, per la casa editrice Aracne.
IL CANTO DELLA BALENA
di Corrado Sobrero
«La vita è una balena, che emerge e si inabissa.»
Un sogno di riscatto sociale in un romanzo fantastico e al tempo stesso estremamente concreto
Editore TEA
Pagine 240
Euro 12,00
TRAMA:
Un piccolo villaggio sprofondato nell’atmosfera rarefatta del Sudamerica di fine Ottocento. Una famiglia unita, dove ognuno ha i propri compiti e un ruolo preciso. E un evento inaspettato, che aprirà finalmente la strada a un Futuro di cambiamenti. Attorno alla misteriosa comparsa della Balena, una minuscola isola, uno scoglio di tutti e di nessuno, si intrecciano i destini di León, Anita, i loro figli e un’intera società che conduce una vita monotona, china sui campi, vittima delle angherie dei proprietari terrieri e del governo. L’isola diventa il loro simbolo di libertà, e si trasforma, grazie alla fantasia e all'iniziativa della piccola Himelda, in una miracolosa ancora di salvezza. La variopinta galleria di personaggi che popola Il canto della Balena si fonderà con questo luogo magico: uno specchio magico nel quale ognuno può riscoprire la propria natura più nascosta.
Corrado Sobrero intreccia le fila di una storia che ha il sapore di un romanzo e le sfumature di una ballata popolare, e riesce da subito a trasportare il lettore in un mondo fantastico e allo stesso tempo estremamente concreto, dove il sogno lontano di un riscatto sociale sembra quasi poter diventare realtà
Uscita: 30 gennaio 2014
L’autore
Corrado Sobrero, nato a Torino nel 1968, e scomparso prematuramente nel 2012, ha pubblicato diversi romanzi, tra i quali Nevica sull’Isola di Baro, Il pulcino bolscevico e Il mercante di vaniglia. Con Il canto della balena ha partecipato all'edizione 2011 del torneo letterario IoScrittore, giungendo tra i finalisti.
DOPPIA OMBRA
di Roberta Gallego
UNA STORIA DI FAMIGLIA DAI TRATTI GOTICI SI INTRECCIA AI CASI DI ORDINARIA FOLLIA DI UNA PROCURA (IMPERFETTA)
Editore TEA
Pagine 288
Euro 13,00
TRAMA:
Questa volta il sostituto procuratore Alvise Guarnieri e il suo team di investigatori affrontano il mistero di un delitto consumato nell’alta società della piccola provincia di Ardese: la vittima è un noto farmacista, trovato morto nella sua villa. Apparentemente il crimine sembra di facile interpretazione: il corpo torturato e mutilato, gli ambienti depredati con feroce determinazione, un caso analogo avvenuto poche settimane prima sull’altra sponda del lago… tutto sembra indirizzare le indagini verso la criminalità organizzata di origine straniera. Ma spesso le apparenze ingannano, e così l’indagine si addentra fra ombre e misteri della vita della vittima, in una ragnatela gotica di relazioni inconfessabili e drammatici segreti.
Intanto, nell’ambiente naturalmente accidentato della Procura di Ardese, una serie di personaggi minori è protagonista di storie minori, ma non meno incisive: il maresciallo Alfano, dopo la disperazione seguita alla morte della figlia, si interessa di nuovo alla vita, e alle donne; l’ispettore della Squadra mobile Manlio De Oliveira scandaglia il pozzo nero della vecchiaia abbandonata negli istituti per anziani; il sostituto procuratore Agostina Arcais si misura con un delicato caso di obiezione di coscienza; e la collega Silvana Grimaldi affronta una giornata professionale di ordinaria follia…
L’autrice
Roberta Gallego, magistrato, è nata a Treviso. Ha esordito nel 2013 con la pubblicazione di Quota 33, col quale ha inaugurato la serie dedicata alle «Storia di una procura imperfetta». Doppia ombra è il secondo episodio.
MI RIFIUTO DI SCRIVERE UN NECROLOGIO PER L’UOMO
di Hans Sahl
L’esperienza dell’esilio e il coraggio della scrittura in uno dei più grandi scrittori del Novecento.
Editore Del Vecchio
Pagine 272
Euro 14,80
IL LIBRO:
Quando nel 1942 dà alle stampe il suo primo volume di poesie Le chiare notti. Poesie dalla Francia, Hans Sahl ha quarant’anni. Alle sue spalle l’Europa in fiamme e nove lunghi anni di esilio, trascorsi per lo più a Parigi. Dalla Germania nazista era fuggito, unendosi alla schiera degli emigranti della prima ora, nel marzo 1933, «non solo come ebreo, ma anche come oppositore di Hitler», riparando dapprima a Praga, poi a Zurigo e infine a Parigi fino allo scoppio della guerra. All’invasione della Francia da parte delle truppe tedesche, fu internato nei campi di lavoro francesi, in uno dei quali condivise la drammatica esperienza con Walter Benjamin. Nel 1941 riuscì a fuggire e raggiungere Marsiglia, uno dei pochi porti d’Europa dal quale era ancora possibile salpare in direzione degli Stati Uniti. Approdò a New York e vi si stabilì, per rientrare in Germania definitivamente solo nel 1989. Cinquantasei anni di esilio in cui Sahl svolse prevalentemente il lavoro di corrispondente culturale da New York per diversi giornali e riviste. Si dedicò altrettanto proficuamente all’attività di traduttore, nell’ambigua consapevolezza di avere ormai «siglato un patto con l’estraneità». Nei versi di Sahl riecheggiano i momenti bui del Ventesimo secolo e la dolorosa esperienza dell’esilio, rielaborati celebrando il coraggio, la tenacia, la forza necessaria all’elaborazione e la potenza della parola poetica.
Dal tempo e dalla sua rima mi sono estraniato,
il tempo la mia rima mi ha rubato.
Dove i mondi crollano e s’annientano popolazioni,
per addensarsi in rima la parola non ha più occasioni.
Mettere in canto l’orrore non è forse azzardato,
strappare a ciò che non ha rima qualcosa di rimato,
per chi ancora le parole possiede nella parola cacciar di frodo
per illustrare la carie ossea della lingua trovare il modo,
e dove tutte le parole vengono meno,
scandire in sillabe la danza della morte a cuor sereno?
Uscita: 29 gennaio 2014
L’autore
Hans Sahl. Nato nel 1902 in una famiglia di industriali di Dresda di religione ebraica, Sahl fu attivo come critico cinematografico già dal 1920, e tutta la sua vita fu accompagnata dalla scrittura letteraria. Fu anche traduttore di autori di rilievo, come Tennessee Williams, Arthur Miller e Thornton Wilder. Tornato in Germania negli ultimi anni della sua vita, si spense a Tubinga nel 1993. Di Sahl è uscito in Italia: Memorie di un moralista. L’esilio nell’esilio, Sellerio 1995.Pochi esponenti della letteratura tedesca dell’esilio hanno vissuto l’estraneità con la radicalità di Hans Sahl. A testimoniarlo gli scritti autobiografici, tenacemente intesi a tracciare un’iconografia dell’esilio, ma anche questa intensa e sincera produzione poetica, che evidenzia suoni e vibrazioni di un’esistenza precariamente sospesa tra identità e dispersione. Appena qualche anno prima di rientrare definitivamente in Germania, Sahl scriveva a Joachim Koch, l’editore della rivista «Exil»: «Esilio – non si tratta soltanto di una definizione politico–geografica, non solo di un luogo dell’estraneità, del confino. L’esilio è quasi diventato un moderno stato di coscienza. Ci sono interi popoli che vivono in esilio nel loro stesso Paese, per altri l’esilio diventa una seconda patria». Per Sahl, poeta “dal cuore pieno d’estraneità”, l’esperienza dell’esilio travalica lo spazio circoscritto dell’urgenza storica, estendendosi prospetticamente alla sfera esistenziale e facendosi permanente condition humaine.
Ed eccoci alla fine di questa maratona, chiedo scusa per avervi sottoposto un post così lungo, ma avevo accumulato un po’ di novità da mostrarvi… che mi dite? Avete trovato qualcosa di interessante?
Passo e chiudo :)
"La cacciatrice di fate": lo voglio assolutamente... è da mesi che gli faccio la posta in inglese! *___* Anche "La bambina che salvava i libri" mi interessa parecchio: anche perché mi piacerebbe riuscire a leggerlo prima di andare a vedere il film... chissà! ^^
RispondiElimina